Tham khảo Người Serbia

  1. Miller, Nick (2008). The Nonconformists: Culture, Politics, and Nationalism in a Serbian Intellectual Circle, 1944-1991. Nhà xuất bản Đại học Trung Âu. tr. 148.
  2. Nikola Živković. “Vojvodina? Gde je to?” (bằng tiếng Serbia). Nova srpska politička misao. Truy cập ngày 8 tháng 7 năm 2012. Ovim nije kraj naših podela. Pored reč «dođoši», postoji i pojam «prečani» i «Srbijanci». A kako se zovu Hrvati iz Bosne? Hrvatijanci? Ne, ta reč je naravno moja, veštačka, izmišljena. Ali, zašto ta pojava postoji samo kod Srba? Srbi i Srbijanci. Austrougarska je izmislila te podele, a mi Srbi smo ih prihvatili. U tome je problem. Mi prihvatamo jezik neprijatelja. Tuđe olako uzimamo, a odričemo se svoga. Tako smo olako odbacili i ćirilicu.
  3. Nikola Tanasić (ngày 20 tháng 7 năm 2012). “O Srbima, Srbijancima i srbijančenju Srba” (bằng tiếng Serbia). Nova srpska politička misao. Truy cập ngày 8 tháng 7 năm 2012. O upotrebi pojma „Srbijanac" [...] Međutim, unutar današnjih granica Srbije, „Srbijanci" se uglavnom koriste na severu, kako bi se (uglavnom pežorativno i prezrivo) denotirali „gedžovani", primitivci i sirotinja sa juga koja odudara od „zapadnoevropskih" manira, običaja i „kulture" tzv. „Vojvođana". Očigledno je da ova upotreba, međutim, nastaje kasnije i nema veze sa onim „Srbijancima" o kojima svedoče Vuk Karadžić i Branko Radičević.
  4. V., M. (ngày 25 tháng 4 năm 2013). “Nigde u Evropi ne postoje "Francužani" ili "Hrvaćani", kao što postoje Srbijanci i Bosanci”. Blic.